ALPHAWERKEN

TAALDIENSTEN

SPECIALISME

WIE ZIJN WIJ?

Alphawerken redigeert, corrigeert

en vertaalt (NE-EN, EN-NE) teksten voor interne en externe communicatie,

zoals magazines, kranten, websites, presentaties, mailings, persberichten, brochures, flyers, advertenties,

maar ook rapporten, onderzoeken,

handleidingen, reglementen,

jaarverslagen, ...

 

TARIEVEN

ALGEMENE VOORWAARDEN

Eindredactie | Een leesbare tekst is geschreven voor de doelgroep, op de
juiste toon, helder geformuleerd en vrij van taalfouten. Zo versterken wij uw boodschap.

 

Vertalingen | Wij zorgen voor een
snelle, maar goede vertaling van uw
in- en externe communicatie.

 

Correcties | Wij richten ons op de
taalfouten, zodat de lezer zich kan
richten op de inhoud.

Als klein bedrijf heeft Alphawerken het voordeel zeer flexibel te zijn en snel

te kunnen schakelen. Bij ons kan uw

opdracht nog dezelfde dag worden

uitgevoerd, ook buiten kantoortijden.

 

Wij werken onder andere voor:

Het Financieele Dagblad | BIM Media |
McKinsey & Company | Nederlands
Instituut voor Beeld en Geluid
| Stichting
Lezen & Schrijven
| Excelsior Recordings |
Onsight Solutions

drs. Anouk Suwout | eindredacteur |

vertaler NE-EN, EN-NE | achtergrond:
Europese Studies aan de Universiteit
van Amsterdam en de University of Hull (GB)
|
anouk@alphawerken.nl | 06 20 41 13 33

 

drs. Féri Roseboom | eindredacteur | 
docent Nederlands
| achtergrond:
neerlandicus, eerstegraads bevoegd
docent Nederlands als eerste en
tweede taal
| feri@alphawerken.nl | 
06 50 25 43 70